Bem vindo a Degravar.com

Transcrições

É a modificação do formato das informações, ou seja, transcrever todo o conteúdo oral de um arquivo de áudio ou vídeo, realizada de forma fiel e integral, e o discurso é registrado exatamente como foi dito, o que evita questões de ordem levantadas, no caso dos tribunais de justiça, pelas partes, seja pelo réu ou testemunha.

Existem diversos tipos de transcições, por exemplo:

Transcrição Literal

Também conhecida como ipsis litteris, as falas são transcritas exatamente como foram ditas, sendo transcritos vícios de linguagens, gírias, entre outros, priorizando a fidelidade do discurso.

Transcrição Adaptada

Nesta modalidade, as falas são transcritas priorizando a leitura, mantendo a fala do orador, porém são tratados os vícios de linguagem, gírias, entre outros.

Saiba mais sobre as transcrições

Elaboração de Atas

As atas são documentos são documentos que garantem a total veracidade sobre um acontecimento, tornando-se uma prova de todas as decisões tomadas.

A Degravar realiza a elaboração de atas em 2 modalidades:

Atas de Reunião

Neste modelo, todas as falas são organizadas em ordem cronológica, sendo invidualizadas e agrupadas, de modo a dar maior entendimento sobre o assunto discutido.

Atas Simples

Neste modelo, o texto segue uma narrativa cronológica em terceira pessoa dos fatos apresentados pelos participantes da reunião.

Saiba mais sobre a elaboração de ata

Traduções

Os serviços de tradução de áudio e vídeo envolvem a produção de um documento no idioma X baseado em uma fonte de áudio no idioma Y (por exemplo, arquivo de áudio Inglês → texto em Português).

As pessoas falam de forma diferente de como elas escrevem, a maioria das línguas também usam um estilo diferente no texto escrito em comparação ao texto falado. Os tradutores áudio compreendem a importância de manter o texto traduzido do mesmo tamanho que o original, de modo que ele possa ser facilmente gravado no tempo disponível.

Saiba mais sobre as traduções

Legendas

O serviço de legendagem da Degravar consiste no serviço de transcrever para a tela as informações traduzidas do áudio a fim de contextualizar a informação para o público interessado.

A legenda pode ser classificada em:

INTRALINGUAL

É aquela na mesma língua do texto falado. É usada na maioria das vezes para os telespectadores com problemas auditivos, em programas destinados a aprendizes de uma língua estrangeira e também nos telejornais para reportagem cujo som não esteja muito audível.

INTERLINGUAL

É a tradução na língua de chegada, dos diálogos de um filme ou programa de TV exibidos em língua estrangeira.

Saiba mais sobre as Legendas

Closed Captions

O Closed Caption (CC) é também conhecido como “legenda oculta”. São os textos que reproduzem na tela da TV o que os apresentadores dos programas estão falando, ou seja, mostra um diálogo de um produto audiovisual.

Esse recurso é especialmente usado para ajudar deficientes auditivos a acompanharem os programas transmitidos. O CC não é igual uma legenda de filme, pois ele também indica em palavras os efeitos sonoros, tais como músicas, risadas, entre outros sons. As legendas ficam ocultas até que o usuário do aparelho acione a função na televisão através de um menu ou de uma tecla específica.

Além dos programas televisivos, a Infra também pode legendar reuniões, aulas online, palestras, séries e documentários, propagandas e outros eventos.

Saiba mais sobre Closed Captions

Audiodescrição

A audiodescrição permite que o usuário receba a informação contida na imagem ao mesmo tempo em que esta aparece, possibilitando que a pessoa desfrute integralmente da obra, seguindo a trama e captando a subjetividade da narrativa, da mesma forma que alguém que enxerga.

A audiodescrição permite que o portador de deficiência receba a informação imagética ao mesmo tempo em que esta aparece, possibilitando que o usuário desfrute integralmente da obra, seguindo a trama e captando a subjetividade narrada, da mesma forma que alguém que consegue perceber todas as variáveis cognitivas.

Saiba mais sobre audiodescrição

Realizações

Nossos Clientes

A Degravar orgulha-se pelos resultados obtidos em cada um deles, atingindo a marca de 300 mil horas degravadas.

Bem vindo a Degravar

Especialista em transcrição de áudio!

A Degravar é uma plataforma online que permite ao usuário enviar arquivos de áudio ou vídeo para transcrição de forma prática, descomplicada, rápida e segura.

A Degravar pertence ao grupo da Infra, onde tudo começou em 2008. Um ano que foi marcado por muitas mudanças políticas e tecnológicas e com ele nasceu a Infra. Fidel deixou o comando de Cuba, Obama se tornou presidente dos Estados Unidos. O Chrome e o 3G foram lançados e o Iphone chegou ao Brasil. E nesse cenário, profissionais de TI - Tecnologia da Informação com mais de 15 anos de experiência, com especializações no Brasil e Exterior, se uniram na Infra a fim de atuar de forma inovadora em soluções tecnológicas. Sempre antenada às grandes soluções e às novas tecnologias, a Infra estabeleceu parceria com maiores players de tecnologia e segurança da informação para oferecer as melhores soluções para os clientes. Desta união surgiu o projeto Degravar.

A excelência do serviço de Gravação e Degravação é garantida através de uma equipe altamente capacitada por meio de treinamentos constantes e processos bem definidos. O seu texto, além de transcrito é também revisado, mantendo a qualidade Degravar.com. E se você preferir, a transcrição pode ter o certificado digital de qualidade Degravar Infra.

Solicite um orçamento agora!

Comprove a nossa experiência.

Blog

Blog do Degravar

Fique por dentro das novidades da Degravar.com

05
2019 Agosto

Loren Ipsun dolor sit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.

05
2019 Agosto

Pellentesque dapibus nisl nec

Pellentesque dapibus, nisl nec viverra sagittis, nibh urna pulvinar ligula.

05
2019 Agosto

Donec tristique faucibus massa

Donec tristique faucibus massa, et mattis ipsum sagittis sed.